
Language Use and Development Focusing on Ethiopia’s Multilingual Education Policy
DOI:
https://doi.org/10.30564/jler.v8i2.13277Abstract
Ethiopia's 1994 Education and Training Policy established a foundational framework for linguistic equity by granting regional states the constitutional right to select mother tongues as media of instruction and administration. However, the transition from policy enactment to sustained classroom implementation remains structurally impeded by institutional, financial, and communicative constraints. Employing a concurrent mixed-methods design, this study triangulates documentary analysis, survey data from 150 teacher trainees, and semi-structured interviews with 20 purposively selected stakeholders across three teacher education colleges in Woldia, Injibara, and Sekota in Ethiopia's Amhara Regional State. The findings reveal a pronounced disjuncture between institutional policy awareness and functional implementation capacity. While awareness of Mother-Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE) among trainees is relatively high (55%) and early literacy outcomes show measurable improvement, and teacher candidates' functional readiness to manage linguistically heterogeneous classrooms remains critically deficient at 28%. A substantial sub-national disparity in material resource distribution is further documented: institutionally established colleges such as Woldia report 42% access to native-language instructional materials, whereas geographically peripheral institutions such as Sekota report only 15%, a disparity attributable to differential infrastructural development and inequitable funding allocation. Qualitative analysis identifies two compounding structural constraints: curriculum design that is insufficiently responsive to territorial linguistic specificities, and a 70% deficit in downward policy guidance transmission from federal to regional authorities, which constitutes a systemic constraint on localized instructional adaptation. The study concludes that sustainable MTB-MLE implementation requires localized capacity building, decentralized material development, and substantively reformed practicum provision, aligned with the sociolinguistic realities of individual institutional contexts.
Keywords:
Multilingual Education; Ethiopia; Teacher Preparation; Linguistic Justice; Policy-Practice Gap; Territorial DisparityReferences
[1] Areaya, S., Tefera, D., 2021. Stakeholders’ perceptions related to transition from mother tongue to English medium of instruction. Ethiopian Journal of Education. 41(1), 93–132. Available from: https://ejol.aau.edu.et/index.php/EJE/article/view/1642
[2] Abbagidi, F.J., Tsegai, M., 2024. Language policy in Ethiopian education system: Competing assumptions and practices. Universal Journal of Educational Research. 12(2), 35–48. DOI: https://doi.org/10.13189/ujer.2024.120202
[3] Chali, K.K., Parapatics, A., 2024. Language policy and practices in an Ethiopian university towards multilingualism. Languages. 9(6), 198. DOI: https://doi.org/10.3390/languages9060198
[4] Senouci, M., Obeidat, H., Raouti, R., 2021. Autism spectrum as a communication disorder: A case study. African Educational Research Journal. 9(3), 687–695. DOI: https://doi.org/10.30918/AERJ.93.21.104
[5] Yigzaw, A., Hailu, G., 2023. Language diversity and classroom communication practices in Ethiopian schools. African Educational Research Journal. 11(3), 210–221.
[6] Kebede, A.T., Phasha, T.N., 2024. Developing teachers’ competency for inclusive education in Ethiopia. African Journal of Disability. 13, a1383. DOI: https://doi.org/10.4102/ajod.v13i0.1383
[7] Gemechu, E., Aba-Oli, Z., 2024. Ethiopian college of teacher education program: A tension between selection, curriculum and professional development. International Journal of Progressive Education. 20(3), 1–11. DOI: https://doi.org/10.29329/ijpe.2024.664.1
[8] Tadesse, T., Asmare, A., Ware, H., 2021. Exploring teachers’ lived experiences of cooperative learning in Ethiopian higher education classrooms: A phenomenological-case study. Education Sciences. 11(7), 332. DOI: https://doi.org/10.3390/educsci11070332
[9] United Nations, 2024. Multilingual education: A key to quality and inclusive learning. Available from: https://www.un.org/en/node/214628 (cited 1 August 2025).
[10] Tessema, M.G., Belihu, G.G., 2023. Beliefs and practices: Relationship in using ICTs for self-initiated professional development. Psychological-Educational Studies. 15(1), 85–97. DOI: https://doi.org/10.17759/psyedu.2023150106 (in Russian)
[11] Gebretsadik, T.A., Ebrahim, F.A., Bezie, T., 2023. The historical exploration of curriculum implementation and challenges to teacher education development in Ethiopia. Cogent Education. 10(2). DOI: https://doi.org/10.1080/2331186X.2023.2243773
[12] Taye, B.A., 2024. Multilingual education in Ethiopia. International Journal of Multilingual Education. 25(2), 87–103. DOI: https://doi.org/10.22333/ijme.2024.8998
[13] Molle, D., Wilfrid, J., 2021. Promoting multilingual students’ disciplinary and language learning through the WIDA framework for equitable instruction. Educational Researcher. 50(9), 585–594. DOI: https://doi.org/10.3102/0013189X211024592
[14] Braun, V., Clarke, V., 2006. Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology. 3(2), 77–101. DOI: https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
[15] Federal Ministry of Education of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, 2021. Education Sector Development Program VI (ESDP VI). Federal Ministry of Education of the Federal Democratic Republic of Ethiopia: Addis Ababa, Ethiopia.
[16] United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), 2025. Languages Matter: Global Guidance on Multilingual Education. UNESCO: Paris, France. DOI: https://doi.org/10.54675/MLIO7101
[17] Ricento, T.K., Hornberger, N.H., 1996. Unpeeling the onion: Language planning and policy and the ELT professional. TESOL Quarterly. 30(3), 401–427. DOI: https://doi.org/10.2307/3587691
[18] Singh, A.K., 2025. From policy to practice: Challenges and pathway for advancing multilingual education through India’s national education policy 2020. Policy Futures in Education. 23(4), 746–765. DOI: https://doi.org/10.1177/14782103251320532
[19] Plüddemann, P., 2015. Unlocking the grid: Language-in-education policy realization in post-apartheid South Africa. Language and Education. 29(3), 186–199. DOI: https://doi.org/10.1080/09500782.2014.994523
[20] Paraide, P., 2014. Challenges with the implementation of vernacular and bilingual education in Papua New Guinea. Contemporary PNG Studies: DWU Research Journal. 21, 44–57. Available from: https://www.dwu.ac.pg/en/images/All_Attachements/Research%20Journals/vol_21/2014-V21-4_Paraide_Challenges_with_vernacular_bilingual_education_in_PNG.pdf
[21] Heugh, K., 2025. Multilingual education in Africa—Southern agency, expertise, and resilience. In The Encyclopedia of Applied Linguistics. Wiley: Hoboken, NJ, USA. pp. 1–10. DOI: https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0782.pub2
[22] Zelalem, A., Melesse, S., Seifu, A., 2022. Teacher educators’ self-efficacy and perceived practices of differentiated instruction in Ethiopian primary teacher education programs: Teacher education colleges in Amhara regional state in focus. Cogent Education. 9(1), 2018909. DOI: https://doi.org/10.1080/2331186X.2021.2018909
[23] Breidlid, A., 2013. Education, Indigenous Knowledges, and Development in the Global South: Contesting Knowledges for a Sustainable Future. Routledge: New York, NY, USA.
[24] Barrett, A.M., Milligan, L.O., Sane, E., et al., 2025. Multilingual education for sustainable development in sub-Saharan Africa: Towards epistemic inclusion. Prospects. DOI: https://doi.org/10.1007/s11125-025-09731-1
[25] Hornberger, N.H., 2002. Multilingual language policies and the continua of biliteracy: An ecological approach. Language Policy. 1(1), 27–51. DOI: https://doi.org/10.1023/A:1014548611951
[26] Reilly, C., Bagwasi, M.M., Costley, T., et al., 2022. “Languages don’t have bones, so you can just break them”: Rethinking multilingualism in education policy and practice in Africa. Journal of the British Academy. 10(s4), 1–20. DOI: https://doi.org/10.5871/jba/010s4.001
[27] Alvares de Azevedo, T., Davidson, M., 2024. Pathways to reading comprehension in Amharic vary by reading profile. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal. 38, 2435–2461. DOI: https://doi.org/10.1007/s11145-024-10584-x
[28] Cummins, J., 2000. Language, Power and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Multilingual Matters: Clevedon, UK. DOI: https://doi.org/10.21832/9781853596773
[29] Tonegawa, Y., 2025. Multilingual education in Ethiopia: Use of the mother tongue and lingua franca. International Journal of Instruction. 18(1), 341–356. Available from: https://e-iji.net/ats/index.php/pub/article/view/698
[30] Zemaryam, Y.A., 2023. The politics of mother tongue education in Ethiopia. Africa Education Review. 19(3), 138–153. DOI: https://doi.org/10.1080/18146627.2023.2230359
[31] Shohamy, E., 2006. Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches. Routledge: London, UK. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203387962
[32] Ramachandran, D., 2017. Language use in education and human capital formation: Evidence from the Ethiopian educational reform. World Development. 98, 195–213. DOI: https://doi.org/10.1016/j.worlddev.2017.04.029
[33] Gobana, J.A., 2025. Investigating quality education in mother tongue: Ensuring children’s rights to access and equity schooling. Cogent Education. 12(1), 2545617. DOI: https://doi.org/10.1080/2331186X.2025.2545617
[34] Negewo, E.G., Seyuom, G.W.M., Alemu, A., 2023. EFL teachers’ beliefs and practices in teaching the speaking skills: The case of secondary schools in Bale Zone, Oromia Region, Ethiopia. Journal of Language and Cultural Education. 11(2), 36–52. DOI: https://doi.org/10.2478/jolace-2023-0013
Downloads
How to Cite
Issue
Article Type
Downloads
License
Copyright © 2025 Getachew Endale Reta

This is an open access article under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) License.




Getachew Endale Reta